"Živela Ženin In Nevesta" Dalszöveg
A "Živela Ženin In Nevesta" dalszövegei szlovén nyelven vannak.
A "Živela Ženin In Nevesta" jelentése szlovén nyelvből származik, és jelenleg nincs angol fordításra konvertálva.
ČUKI - ŽIVELA ŽENIN IN NEVESTA
Glasba : Jože Potrebuješ
Besedilo : Jože Potrebuješ in Aleksander Ritter
Glasbeni aranžma : Jože Potrebuješ in Martin Štibernik
Čuki so : Jernej Tozon, Jože Potrebuješ, Matjaž Končan in Vinko Cankar
Video spot : Kleva films
Nevesta in ženin : Saša in Luka Pančur
Par 1 - Barbara in David Križman
Par 2 - Špela in Tomaž Rakar
Par 3 - Ema in Dejan Vrečič
Par 4 - Tjaša in Dino Markovinovič
Gostujoči glasbeniki - Čukova banda : Violina Magdalena Mezeg, boben Sandi Ritter, suzafon Lovro Ležič, klarinet Dejan Krajnc
Poročni šopek so prispevali Gardenia Celja
Družice Klementina Lagoja, Simona Pečnikar, Petra Potrebuješ in Nina Urbančič
Poročno obleko neveste so posodili v salonu Gracia, Petkovškovo nabrežje, Ljubljana
Video spot posnet v baročni dvorani Linhartove graščine v Radovljici
ŽIVELA ŽENIN IN NEVESTA - Čuki
KDOR DANES JE VESEL IN SREČEN
IN V SVATA JE OBLEČEN
NAJ S PRSTI TLESKA V ZRAK
KOT V TISTI LEPI PESMI STARI
KI NEKDAJ OB KITARI
ZAPET JO ZNAL JE VSAK
DANES PRIJATELJI SMO ZBRANI
VESELI NASMEJANI
DOČAKALI SMO DAN
PRINC PRINCESO NAJ OBJAME
ZA ŽENO JO VZAME
NA DAN NAJLEPŠIH SANJ
ZDAJ KO STA MOŽ IN ŽENA
SREČNA IN POROČENA
Z VAMA SE VESELIMO VSI
ZAKON NAJ TRAJA VEČNO
NAJ SE RAZLEGA SREEEČNO
SREČNO NA POTI VAJINI!
ŽIVELA ŽENIN IN NEVESTA
ŽELIMO SI DA GRESTA
PO POTI TEJ NAPREJ
NAJ LJBEZEN TA BO VEČNA
DRUŽINICA PA SREČNA
PREBIVA NAJ V NJEJ
ZDRAVJE PA SREČA IN VESELJE
SO NAŠE SRČNE ŽELJE
NA TA POROČNI DAN
PRINC PRINCESO NAJ OBJAME
ZA ŽENO JO VZAME
NA DAN NAJLEPŠIH SANJ
ZDAJ KO STA MOŽ IN ŽENA
SREČNA IN POROČ
ŽIVELA ŽENIN IN NEVESTA
ŽELIMO SI DA GRESTA
PO POTI TEJ NAPREJ
NAJ LJBEZEN TA BO VEČNA
DRUŽINICA PA SREČNA
PREBIVA NAJ V NJEJ
STARŠEM PA KAR OČI ŽARIJO
OD NEKDAJ SI ŽELIJO
DA GRE NAPREJ TA ROD
ŠTORKLJANAJ VNUKE BRŽ PRINESE
SKRBI NA JUG ODNESE
DA SMEH BO VSEPOVSOD